Данная рубрика представляет собой «уголок страшного» на сайте FantLab. В первую очередь рубрика ориентируется на соответствующие книги и фильмы, но в поле ее зрения будет попадать все мрачное искусство: живопись, комиксы, игры, музыка и т.д.
Здесь планируются анонсы жанровых новинок, рецензии на мировые бестселлеры и произведения, которые известны лишь в узких кругах любителей ужасов. Вы сможете найти информацию об интересных проектах, конкурсах, новых именах и незаслуженно забытых авторах.
Приглашаем к сотрудничеству:
— писателей, работающих в данных направлениях;
— издательства, выпускающие соответствующие книги и журналы;
— рецензентов и авторов статей и материалов для нашей рубрики.
Обратите внимание на облако тегов: используйте выборку по соответствующему тегу.
В печати долгожданные и наиболее идеологически выдержанные тома «валлийского мага», продолжающие собрание сочинений Артура Мейчена, приуроченного к 160-летию писателя. Это поздне-классический Мейчен, представленный текстами как хорошо известными, так и публиковавшимися в России не больше одного раза.
Книгу Зеленый круг я считаю одной из лучших в серии Библиотека Лавкрафта; определенно, она одна из моих самых любимых. Роман Зеленый круг в великолепном переводе Юлии Бойковой — потрясающий, несравненный образец настоящего магического реализма и лучшее более-менее крупное произведение валлийского кудесника. Вопросы зыбкости реальности и измененных состояний сознания — это те вопросы, обсуждать которые Мейчену удавалось лучше всех прочих интересовавших его вопросов. В этом плане он гораздо интереснее и умнее (для меня, во всяком случае) самого Филипа Дика. Этот роман — очень «борхесовская» вещь, неудивительно, что великий аргентинец выказывал перед АМ такой пиетет. Сборник Уютная комната (в нашем издании — избранные рассказы из этой авторской книги) в переводе Александра Сорочана продолжает темы, поднятые в заглавном произведении: реальность/ложность событий/воспоминаний; череда нормальных/аффективных состояний и рефлексия на тему переходов из одного в другое; подлинные/подложные документальные свидетельства о действительных/пригрезившихся событиях и так далее. Всё это исключительно умно, «вкусно», будоражаще и сдобрено великолепным английским юмором. Замыкает издание удивительная и страстная повесть Великое возвращение в новом прекрасном переводе Анны Третьяковой. Хотя этот текст можно отнести к «граалевскому» циклу АМ, для составителей он в первую очередь интересен вышеозначенными тематиками, которые рассмотрены здесь в религиозной призме. Вступительная статья — Александр Сорочан. В конце тома — обширные комментарии переводчиков.
Том Смятение — самый толстый в собрании АМ и в серии вообще. Это «классический» Мейчен, представленный по большей части в новых переводах: Великий бог Пан и Три самозванца бережно и внимательно выполнены Анной Третьяковой; Белые люди предложены в классическом переводе Елены Пучковой (каковой перевод и соответствующие примечания местами аккуратно отредактировал Григорий Шокин); Смятение (The Terror; на русском единственный раз издавался под названием Ужас) подготовил для русского читателя Артём Агеев. Открывает книгу вступительная статья Александра Маркова и восторженное эссе М. Ф. Шила в переводе Анны Третьяковой. Замыкают том обширные комментарии переводчиков. Пожалуй, у нас получилось самое «представительное» издание Артура Мейчена на русском языке.
Пять томов великого визионера, которые мы успели подготовить в этом году, — наше свидетельство уважения и памятник к юбилею Артура Мейчена. Редакция не ограничится этими изданиями, но последующие тома выйдут, видимо, уже с указанием 2024 года.
* * *
Традиционно хочу поблагодарить всех причастных к этой грандиозной работе: переводчиков/составителей/комментаторов Юлию Бойкову, Александра Сорочана, Анну Третьякову, Александра Маркова, Елену Пучкову, Григория Шокина, Артёма Агеева; шефреда издательства Татьяну Соловьеву; дизайнера серии Арабо Саргсяна; корректора Олега Пономарёва; младреда Нику Тестову; дизайнеров Нонну Гончарову и Макса Костенко; верстальщика Марину Лезову; особенная же благодарность — моей жене Татьяне Моисеевой за вдохновение и важные советы.
«Мы иногда покидаем царство снов, произнося странные фразы и нашептывая невероятные вещи. В момент пробуждения, на какое-то почти неуловимое мгновение, слова, которые мы произносим (или думаем, что произносим), кажутся нам полными смысла. С каждым, кому вообще приходят на ум мысли о потаенных глубинах души, иногда бывают такие моменты — возможно, за всю жизнь у человека не наберется и десятка подобных переживаний — ощущения подлинного мира, который простирается за этими смутными границы образов и теней; мира, который залит сиянием славы; мира, в котором все наши смутные желания постижимы и исполнимы. Мы словно бы стоим среди теней перед черным занавесом, но вдруг в одно мгновение занавес раздвигается, и мы видим то, чего никогда не умели выразить словами, но никогда и не отрицали.
Непосредственно в сновидениях, в минуты пробуждения и в состоянии быстрого сна большинство из нас, я убежден, проникает в этот иной мир — мир по ту сторону черного занавеса. Но мы не способны принести сообщение с той стороны; тайна, кажется, хранится надежно...»
Издательская аннотация. Валлийский писатель Артур Мейчен был не только великим визионером, но и виртуозным стилистом. Простота и прозрачность его сюжетов настораживают, а разгадки его историй-головоломок часто ускользают от читателей. Мейчен пытается передать собственный мистический опыт и фиксирует то, что литература передать как будто не способна, — ощущение всеобъемлющей Тайны.
Именно таков потрясающий роман «Зеленый круг». Из нескольких газетных заметок создается причудливый лабиринт, похоже, не имеющий выхода и самая природа которого недоступна человеческой логике. Блестящая стилистическая находка — использование частично подлинных, частично вымышленных «свидетельств» странных событий — предвосхищает эстетику магического реализма.
В издание также вошли рассказы из авторского сборника «Уютная комната» и повесть «Вечное возвращение».
Издательская аннотация. Сама планета бунтует против человеческого произвола. Войны, засилье разрушительных технологий, аморальный образ жизни — таковы достижения «потомков Адама» за последние столетия. Стоит ли удивляться, что некоторые силы сомневаются в превосходстве людей? Может ли человек вернуться к состоянию божественного замысла о нем? Что такое колдовство и святость? Вот лишь некоторые вопросы, которые ставит в своих книгах «валлийский маг» Артур Мейчен …
В данном издании представлены наиболее известные романы и повести, увековечившие имя Мейчена в мировой литературе («Великий бог Пан», «Три самозванца», «Белые люди» и «Смятение»), до сих пор поражающие воображение искателей Истины.
Издание снабжено широким историко-культурным комментарием, а «Великий бог Пан», «Три самозванца» и «Смятение» представлены в новых переводах.
Под катом — обложки в развороте и содержание томов.
Содержание
Александр Сорочан. Артур Мейчен и религия Тайны (статья)
Артур Мейчен. Зеленый круг (роман, пер. Ю. Бойковой)
Артур Мейчен. Уютная комната (сборник рассказов, пер. А. Ю. Сорочана)
Артур Мейчен. Великое возвращение (повесть, пер. А. В. Третьяковой)
Александр Сорочан, Анна Третьякова. Примечания
Содержание
Александр Марков. Экзорцист истории и мифотворец поэзии: об Артуре Мейчене (статья)
Артур Мейчен. Великий бог Пан (повесть, пер. А. В. Третьяковой)
Артур Мейчен. Три самозванца (роман, пер. А. В. Третьяковой)
Артур Мейчен. Белые люди (повесть, пер. Е. О. Пучковой)
Артур Мейчен. Смятение (роман, пер. А. И. Агеева)
Анна Третьякова, Елена Пучкова, Артём Агеев. Примечания
Города без богов, или Древнеамериканское фентези/Под крылом Ворона
Жрица Солнца Наранпа ясно ощущала, что нужно что-то менять. Все меньше детей приходило в Небесную башню, чтобы стать адептами. Слишком зашевелились культисты. Да и среди самих жрецов душевного согласия было немного.
Но она даже не догадывалась, что привычный ей мир доживает последние дни.
Ведь один из торговых правителей Кьюколы уже нанял корабль и нашел необычного капитана, согласного отвезти в священный город Тов странного мужчину. Вызывающего оторопь загадочного слепца с телом, покрытым шрамами, складывающимися в изображение вороны. Того, кого с нетерпением ждут почитатели культа старых богов.
Одо Седоха. Само воплощение Бога-Ворона.
Сосуд божества, собирающися изменить расклад сил во всем мире.
Фентези, навеянное южноамериканскими мотивами. С недружелюбным к читателю началом, плавным развитием событий, неуловимо напоминающее работу Стейвли, Города и драконов.
Сеттинг романа любопытен и основан на мифологии южноамериканских индейцев (хотя хватает намеков, приближающих фентези Роанхорс к научной фантастике). Добровольное членовредительство. Обсидиановые ножи. Какао-бобы вместо валюты. Своеобразные корабли. Крылатые змеи (жаль мы их не увидим) и огромные водомерки (!). Колоритно, ничего не скажешь.
Континент Меридиан, где правят бал три города. Торговая Кьюкола под покровительством ягуаров (с ними правда, неприятность приключилась), чье главное достояние моряки. Легендарная Това – религиозный центр, место обитания жреческих орденов Наблюдателей и кланов, Созданных Небесами. Хукайе – некогда сосредоточие полководческой мудрости, нынче после установления мира, известное военным колледжем, где юноши из кланов укрепляют тело и обучаются боевым искусствам.
Четыре ведущих клана: Черных ворон, Беркутов, Крылатых Змеев и Водомерок (клан водомерок – это «пять»!). Один из этих кланов, кстати, затаил серьезную жажду мести за кровопролитную Ночь Ножей — разгром ереси в квартале Ворон. Эта жажда становится одной из основных сюжетообразующих линий романа. Ордена жрецов-Наблюдателей, три столетия назад остановивших войну меж кланами, и с тех пор поддерживающих мир (не бесплатно само собой). А до того с «помощью научных достижений прекративших поклонение старым богам» (это кстати о намеках). Внутренние терки между орденами жрецов. Торговые правители Кьюколы, жаждущие избавиться от десятины, выплачиваемой жрецам и вообще поумерить влияние Това. Культисты, мечтающие о возвращении тех самых древних божеств (а вот и вторая центральная линия).
Как видите, конфликтов, противоречий и движущих сил в романе хватает. А значит, скучно не будет. Если бы еще не дебютная часть, когда автор бросает неподготовленного читателя в омут своего мира, предоставляя первые полсотни страниц самому разбираться в том «кто кому Рабинович». Да изрядная неторопливость описаний. Обычное дело: первая книга цикла, куда спешить.
Благо по завершению затянувшейся экспозиции дело идет веселее. Начинают активно играть козыри «Солнца», крепко прихватывая наше внимание.
Магия, которую мы видим в исполнении двух персонажей. Причем у каждого свой уникальный подход к волшбе.
Прочие, неожиданно открывающиеся особенности локации, как-то звериные наездники с их огромными тотемными верховыми животными (вдобавок достаточно разумными).
Интриги внутри Небесной башни, попытки подсидеть нашу передовую Жрицу, собирающуюся реформировать орденское болото.
Мореходные особенности Меридиана, в виде огромных плоскодонных каноэ сотни шагов в длину, во время шторма вывешивающих за борт для остойчивости плавучие пузыри.
Клан Воронов, где с одной стороны к власти приходит молодое поколение. С другой – все больше влияния приобретают поклонники старых культов. Причем и те и другие активно лелеют уже прилично остывшее блюдо, практически готовое к употреблению.
Глубокие ущелья Товы, никогда не видящие солнца.
Основных линий в книге две, они непременно пересекутся.
За первую в основном отвечает Жрец (жрица) Солнца Наранпа. Она глава ордена оракулов, которые занимаются составлением звездных карт, фактически чтением будущего по заказу. Причем, читать собственное грядущее им строго настрого запрещено. Редкий пример жреца, не происходящего из главных кланов. Нара из самой что ни на есть бедноты, родом из местных флавел. К примеру, один из ее братьев достиг немалых высот местного криминального дна. Наранпа не так давно заняла самый важный пост в башне, и изо всех сил старается вернуть посту Жреца его славу, достоинство и уважение, которые в последнее время тают как снег на солнце. Несмотря на изрядный (20-летний) опыт жизни в башне, и карьеру, построенную от служки до самых высот, наша жрица поражает изрядной наивностью и полной неготовностью к паучьим играм и интригам, разворачивающимся вокруг ее персоны. Читателю практически с первых страниц демонстрируют, что судьба Нары будет непростой, остальное время ретроспективно показывая как она докатилась до жизни такой.
Дополняет линию Товы Око – брата матриарха клана Черных Ворон. Парень, закончивший пресловутый военный колледж и готовящийся стать капитаном Щитов своей старшей сестры.
За вторую — Ксиала и Серапио. Это те самые колдуны, о которых я уже упоминал.
Ксиала – получеловек-тик. Дочь моря, рыбоженщина, отличающаяся от людей необычными глазами (и не только, как мы выясним впоследствии), а главное способностью к Песне, позволяющей воздействовать на морскую стихию. Шторм такой Песнью не остановишь, но плавание сделать попроще можно. Восприятие тиков среди народонаселения двойственное. С одной стороны их пугаются и не любят, при случае норовят откромсать кусочек плоти: кости и глаза тиков считаются талисманами. Зато среди вменяемых моряков тиков (мужиков среди них не имеется, одни дамы) уважают за их способности к вычислению курса и понимание океана.
Серапио – сын женщины из Черных ворон, родившийся на чужбине, и с младых ногтей готовящийся к возвращению домой. Причем не просто так, а в облике долгожданного Одо Седоха. Сосуд божества с предначертанной (или нет?) судьбой. Серапио крайне дружен с воронами, способен впадая в транс, вселятся в своих пернатых друзей. Лишен зрения, отличается отлично развитыми иными чувствами (до Мэтта, конечно, далеко, но все же впечатляет) и боевыми умениями. Молод, не приспособлен к обществу, одновременно и тянется и шарахается от людей.
На их примере автор заодно пройдется по иным — «не таким как все», и отношению к ним обычных гомо сапиенсов.
Как и по одной из основных тем книги – возмездию и его последствиям. Для всех сторон.
Женские образы в романе на первых ролях (разве что Серапио может постоять за честь сильного пола). Оно и неудивительно, ведь в тех же кланах царит натуральный матриархат, а у тиков мужиков вообще нет (как они воспроизводят потомство – вопрос открытый).
Отдельное спасибо за расширенные эпиграфы к главам, среди которых как поговорки тиков, рассказы о воронах, так и работа местного Миклухо-Маклая, исследующего особенности жизни Това для торговых правителей Кьюколы. Добавляют глубины миру изрядно.
А вот за недоговоренности хотелось бы попенять. Как появились жрецы? Как умирали боги? Шлейф мира провисает. Понятно, что впереди еще долгий путь. Но все же.
Эрго. Фентези, стоящее на плечах мифологии индейцев древней Южной Америки. Недружелюбный дебют, чересчур плавное развитие событий, компенсируются колоритным сеттингом и недурными персонажами.
Свет увидел первый номер альманаха «Печать Небулы» — нового продукта литературного объединения «Новый Коммориом».
Альманах посвящён химерной и тёмной поэзии русскоязычных авторов-современников. Формат: электронный (PDF). Составитель и главный редактор альманаха — Мари Вальтер. В качестве иллюстраций использованы фотоработы из её личной коллекции.
♦
На ста двадцати страницах первого номера читатель обнаружит следующее:
∙ Мари Вальтер. Тёмная поэзия (вступительная статья)
∙ Хеллена Эльо. Мои звёзды идут ко дну
∙ Хеллена Эльо. Прочти мои строки на карте звёздной
∙ Хеллена Эльо. Луна в Скорпионе
∙ Арсений Сохов. Тёмный лес
∙ Александр Рейн. Последний акварельный солдат
∙ Александр Рейн. Человек конца мира
∙ Александр Рейн. Загнанных лошадей пристреливают
∙ Ирина Клеандрова. Анкх
∙ Ирина Клеандрова. Руна Агнен
∙ Ирина Клеандрова. Лунная бездна
∙ Нильс Кот. Dolores
∙ Нильс Кот. На остановку движения
∙ Нильс Кот. Одиночество в SETI
∙ Вячеслав Карижинский. Кровавые боги восхода
∙ Вячеслав Карижинский. Экзистенция
∙ Вячеслав Карижинский. Ветроворот
∙ Дарья Равина. У камина
∙ Дарья Равина. Ликантропия
∙ Мария Шадрина Де Паоли. Мрак сгустился
∙ Мария Шадрина Де Паоли. Я ненавижу бег стенных часов
∙ Мария Шадрина Де Паоли. Когда пройдем мы путь земной
∙ Tai Lin. Шаг в темноту
∙ Tai Lin. Голос из пустоты
∙ Tai Lin. Князь тишины
∙ Стильхет. Я жила в темноте
∙ Стильхет. Голос
∙ Стильхет. Сны мёртвых деревьев
∙ Сильвестр Мун. Кит
∙ Сильвестр Мун. Немая колыбельная
∙ Сильвестр Мун. Brísingamen
∙ Андрей Бородин. Странник
∙ Андрей Бородин. Noctambulant I
∙ Андрей Бородин. Kalendae Septembrīs
∙ Мари Вальтер. Засыпая в объятиях выдуманной вселенной
∙ Мари Вальтер. Демиург
∙ Мари Вальтер. Всполохи дальних созвездий
∙ Готфрид Груфт Де Кадавр. Зодиак
∙ Готфрид Груфт Де Кадавр. Поцелуй зеркал
∙ Готфрид Груфт Де Кадавр. Vin Mariani
∙ Марина Румянцева. Ведьмин лес
∙ Марина Румянцева. Усыпим
∙ Светлана Светоч. Прощанье с леденящей красотой
∙ Светлана Светоч. Страж тайника
∙ Светлана Светоч. Ведьма
∙ Мартин Ги. Хозяин гавани
∙ Мартин Ги. Король былого
∙ Тар Саргассов. Пропавший. Звери дальних миров
∙ Екатерина Громова. «Приму я отныне свой проклятый путь…»
∙ Екатерина Громова. «В небе чернее, чем вороны…»
∙ Екатерина Громова. Случай в пустыне
∙ Игорь Родин. Брызга
∙ Игорь Родин. Рикошет
∙ Игорь Родин. Осечка
∙ Павел Виноградов. Раб
∙ Павел Виноградов. Донна
∙ Павел Виноградов. Мандрагора и виноград
∙ Кассандра Тарасова. Деревья ели камни на могилах
∙ Марианна Соломко. «Он могилы копает в рассрочку…»
∙ Марианна Соломко. «Болезни зловещий рюкзак…»
∙ Марианна Соломко. «Ночевал на чёрных простынях…»
∙ Володимир Шарапов. Сны Анны Ли
∙ Володимир Шарапов. Illuminatio Regale (Царственное Озарение)
∙ Северина Марс. За гранью
∙ Северина Марс. Конец света
∙ Вадим Вербицкий. Не смотри ты в ночь
∙ Вадим Вербицкий. В храме Нимрода
∙ Юрий Супоницкий. Ночь поэта (сонет)
∙ Юрий Супоницкий. Сотвори себе город
∙ Юрий Супоницкий. Под утро
∙ Влад Волков. Ночная гостья
∙ Влад Волков. И тьма — моя подруга
∙ Влад Волков. Колыбель желаний
∙ Федорова Ксения. Разговор с мертвецом
∙ Елена Кашкарова. «Я наслаждаюсь тишиной…»
∙ Елена Кашкарова. Зачем живём?
∙ Елена Кашкарова. «Я хочу растаять в дымке…»
∙ Иван Образцов. Рождение речи
∙ Иван Образцов. «Пропащий дождь…»
∙ Иван Образцов. «Время, время…»
∙ Дмитрий Николов. Дом в яблоневом саду
∙ Дмитрий Николов. Сумерки
∙ Дмитрий Николов. «Осень — не просто предчувствие смерти…»
∙ Олег Волынский. Под покровом сна
∙ Сергей Берестнев. Путь к истине
∙ Дмитрий Квашнин. Тень среди руин
∙ Дмитрий Квашнин. «Упала ночь на города. Во тьме…»
∙ Георгий Сафронов. Зелёное кресло
∙ Игорь Маранин. Прошла над городом гроза
∙ Игорь Маранин. Боа из фазановых перьев
∙ Игорь Маранин. Догоняя бегущую Гитиннэвыт
∙ Екатерина Яковлева. Жнец
∙ Екатерина Яковлева. Тварь
∙ Екатерина Яковлева. Мёртвая ночь
∙ Евгений Прудченко. Menuet
∙ Евгений Прудченко. Заблудившийся
∙ Евгений Прудченко. Там было что-то. Там, под потолком…
∙ Михаил Бедрин. Творец
∙ Михаил Бедрин. Экзорцист
∙ Михаил Бедрин. Тореадор
∙ Алексей Петров. Лодка плывёт
∙ Алексей Петров. «Когда-нибудь я снова стану нежен…»
∙ Алексей Петров. «Что тебе снилось предутренней дрёмой?..»
∙ Александр Либих. «В плену у ночи лес, река, холмы…»
∙ Василий Рогулин. Некроромантика
∙ Василий Рогулин. Демон унынья
∙ Василий Рогулин. Стая
∙ Андрей Римайский. Сонет [6]
∙ Андрей Римайский. Сонет [88]
∙ Джи Малер. Книга теней
∙ Джи Малер. Противостояние
♦
Первый номер распространяется бесплатно. Скачать его можно через каталог ЛитО «НК».
Лицом серии "Самая страшная книга" смело можно признать одноименные ежегодники: антологии, в составлении которых участвуют сами читатели, фанаты жанра. Ежегодники становятся бестселлерами, их тиражи растут, и осенью уже по традиции выходит новый. На очереди — "Самая страшная книга 2024", выход которой запланирован на октябрь.
Аннотация:
Вот уже десять лет, как "Самая Страшная Книга" трепет нервы и вызывает мурашки по коже. Но, кажется, еще никогда эти ужасные истории не были такими… "ламповыми"!
ССК возвращается в прошлое. ССК рассказывает страшные сказки на ночь: о древних ритуалах в глухих деревнях; об охотниках на оборотней, которые опаснее самих оборотней; о голодных домовых и мстительных мавках. ССК травит жуткие байки у костра: об ужасах, живущих на старых видеопленках; о покровительствующей цыганам Черной Мадонне; о литературных героях, сошедших со страниц, чтобы расправиться с читателями; и о детских игрушках, которые всегда больше, чем просто игрушки.
Но при этом ССК не забывает о настоящем и смотрит в будущее. Посещает иные миры, населенные голодными людоедами. Знакомит с невероятными чудовищами, способными навести морок на любого. Страшится конца света, но и сражается с ним, погружаясь в бездны человеческого разума.
Притушите свет. Заварите чай. Укутайтесь в плед. Вы дома… и вы не одни.
С вами – "Самая Страшная Книга" – лучшее в русском хорроре!
Содержание:
Важное уведомление
"Фрагменты" (Алексей Искров)
"Волчья сыть" (Дмитрий Тихонов)
"Вы поедете на бал?" (Елена Щетинина)
"Ab ovo" (Сергей Возный)
"Сказки старой шишиги" (Яна Демидович)
"Луноход" (Дмитрий Карманов)
"Пустая невеста" (Всеволод Болдырев)
"Сай-фай" (Дмитрий Лопухов)
"Визаран" (Дмитрий Лазарев, Павел Давыденко)
"Несколько счастливых детей" (Александр Матюхин)
"Папа" (Герман Шендеров)
"Охота на мавок" (Оксана Заугольная)
"Сырое мясо" (Владимир Сулимов)
"Последний раз" (Лин Яровой)
"Черная Мадонна" (Ирина Хромова)
"Зимний крест" (Дмитрий Карманов)
"Багряноголовый" (Станислав Миллер)
"Голодный хлеб" (Яна Демидович)
"Аппетит приходит во время еды" (Елена Щетинина)
"Межгалактические наёмники. Сага" (Максим Кабир)
"Лучшая жвачка в мире" (Дмитрий Лопухов)
"Добро пожаловать в КЛУМ" (статья, Парфенов М. С.)
"Если кто желает попасть в Иннсмут, но не знает дорогу, то у меня есть для вас полезные ссылки. Еще не в курсе, что там такого интересного? Отвечу и на это:
🐸 классические произведения Говарда Филлипса Лавкрафта, включая «Тень над Иннсмутом», «Зов Ктулху», «Дагон»;
🐸 шикарные иллюстрации Ивана Иванова и Виктории Денисовой;
🐸 новые переводы Григория Шокина, Катарины Воронцовой, Анны Третьяковой и меня;
🐸 моя вступительная статья;
🐸 ощущение безысходности и ничтожности человека перед Великими Древними.